Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Jam Translation
Jsme kvalitní překladatelská agentura, zaměřující se na překlady všech světových jazyků a to hlavně elektronickou cestou. Zajišťujeme však také tlumočení, soudní překlady, korektury textů a grafickou úpravu.
Působíme na poli překladatelských služeb několik let. Za tu dobu jsme navázali spolupráci s desítkami kvalitních překladatelů všech možných oborů.
Naším krédem je: vysoká kvalita a profesionální služby za nízkou cenu.
Zajistíme kvalitní překlady, jazykové, stylistické nebo předtiskové korektury nebo grafické zpracování dokumentů.
| NONSTOP SERVIS (tzn. včetně víkendů a svátků) v době od 8 hodin do 21 hodin 774 09 08 94 nebo 774 06 06 07 jsme Vám k dispozici. Pro informace o překladech využijte našich linek v pracovní dny v době od 8 hodin do 19 hodin. |
Překlady a tlumočení standardních jazyků
Jazyky dělíme na standardní a nestandardní skupiny.
Mezi standardní jazyky řadíme - anglický, německý, francouzský, španělský, italský, polský, ruský a ukrajinský jazyk.
Nestandardními jazyky jsou jazyk afgánský, albánský, arabský, arménský, běloruský, bengálský, bulharský, čínský, dánský, darí, estonský, farsí, finský, gruzínský, hindský, holandský, chorvatský, japonský, korejský, latinský, litevský, lotyšský, maďarský, makedonský, norský, pandžábí, paštu, perský, portugalský, romský, rumunský, řecký, slovinský, srbský, suomi, švédský, tamilský, thajský, turecký, ukrajinský, urdský, vietnamský, vlámský.
Nestandardní jazyky jsou rozřazeny do skupin podle obtížnosti. Ceník nestandardních jazyků Vám na požádání rádi zašleme.
Odborné překlady
Odborné překlady z oborů: architektura, automatizace, automobilový průmysl, bankovnictví, beletrie, biologie, botanika, cestovní ruch, daňové poradenství, databáze, dřevozpracující průmysl, ekologie, ekonomie, elektronika, elektrotechnika, energetika, farmacie, filozofie, finance, fyzika, gastronomie, geografie, geologie, gumárenství, hardware, historie, hospodářství, hudba, hutnictví, chemie, informační technologie, jaderné inženýrství, klimatizace, komunikační technologie, kosmetika, kožedělný průmysl, kultura, lesnictví, letectví, logistika, management, marketing, matematika, média, medicína, obchod, obuvnictví, plastikářský průmysl, politologie, právo, programování, psychologie, reklama, software, sport, stavebnictví, strojírenství, textilní průmysl, vojenství, zbrojní průmysl, zemědělství a další odborné překlady z jiných odvětví.
Soudně ověřené překlady (překlady s kulatým razítkem)
Podmínky pro vyhotovení soudního překladu
Soudní překlad je pevné spojení originálu (nebo notářsky ověřené kopie), překladu a tlumočnické doložky soudního překladatele.
Rodné listy, účetní výkazy, výpisy z rejstříku trestů, výroční zprávy, diplomy, atesty, vysvědčení aj.
Soudní překlady vyhotovíme po zaslání originálu nebo notářsky ověřené kopie poštou. Po dohodě Vám můžeme zařídit notářsky ověřenou kopii. Vyhotovený překlad Vám zašleme opět poštou na Vaši adresu prostřednictvím dobírky nebo po uhrazení částky na účet doporučenou poštou.
Jiný způsob pouze po telefonické domluvě.
Tlumočení
konsekutivní tlumočení (doprovodné)
simultánní tlumočení (kabinové, souběžně s projevem řečníka)
soudní tlumočení (svatby, jednání u soudu nebo notáře, promoce zahraničních studentů atd.)
Jazykové korektury rodilými mluvčími
jazykové (srovnávací) korektury
stylistické korektury
předtiskové korektury
grafické zpracování dokumentů
Lhůty překladů: standardní (do 48 hodin) i expresní
www.jam-translation.cz



